Titanic (1997)
"I'm the king of the world!" (Eu sou o rei do mundo!)
Como não se lembrar dos gritos de felicidade de Jack (Leonardo DiCaprio) dentro da luxuosa embarcação em Titanic (1997)? O ator interpretou muito bem este garoto oportunista, de origem pobre, que consegue entrar no Titanic e depois conhecer a bela Rose (Kate Winslet). O resto da história, você já conhece... Esta é uma das cenas mais marcantes do início do filme, não acha?
Guerra nas Estrelas (1977)
"Luke, I'm your father!" (Luke, eu sou o seu pai!) e "May the force be with you" (Que a força esteja com você)
Uma das cenas mais célebres e mais parodiadas de toda a franquia Star Wars, a relevação da paternidade de Darth Vader foi marcada pelo sonele anúncio "Luke, eu sou o seu pai". A cena também se tornou uma das mais memoráveis da série. Mas os seis Star Wars têm outras frases de sucesso, como o slogan "Que a força esteja com você", pronunciada por Ben Kenobi no primeiro Guerra nas Estrelas (1977) e a frase de abertura dos filmes, "Em uma galáxia muito, muito distante...".
E.T. - O Extraterrestre (1982)
"E.T. phone home." (E.T. telefone minha casa)
Em E.T. - O Extraterrestre (1982), de Steven Spielberg, um dos extraterrestres mais queridos do cinema ficou conhecido não apenas pela amizade que construiu com os humanos, mas também pela insistência em conseguir se comunicar o seu planeta natal. A frase "E.T. phone home" é certamente uma das mais famosas de todos os tempos, sendo frequentemente associada à imagem do personagem apontando o dedo, com a ponta iluminada, para uma criança.
007 Contra o Satânico Dr. No (1962)
"Bond. James Bond."
O famoso bordão está longe de ser uma exclusividade de 007 Contra o Satânico Dr. No (1962), mas foi desde o primeiro filme da franquia 007 que o espião (Sean Connery, na época) passou a se apresentar dessa maneira. A partir deste filme, vários atores interpretaram o papel principal, mas mantiveram a frase clássica, símbolo de toda a elegância e arrogância do personagem.
O Exterminador do Futuro 1 e 2 (1984 e 1991)
"I'll be back." (Eu voltarei) e "Hasta la vista, baby!"
Ajudada pelo forte sotaque austríaco de Arnold Schwarzenegger, a frase "Eu voltarei" se tornou um marco da franquia O Exterminador do Futuro (1984), sobre um androide que retorna ao passado para matar um adolescente, antes de ele se tornar um homem perigoso. Com o tom impassível do homem-máquina, Schwarzenegger pronunciou a mesma frase diversas vezes, como algumas variantes ("Ela voltará", por exemplo) em todos os filmes da franquia de que participou. Como se uma frase marcante não fosse o suficiente, ele ainda trouxe em O Exterminador do Futuro 2 - O Julgamento Final o bordão "Hasta la vista, baby!"
O Sexto Sentido (1999)
"I see dead people." (Eu vejo pessoas mortas)
Um dos suspenses de maior bilheteria de todos os tempos, O Sexto Sentido (1999) ficou conhecido por sua inesperada reviravolta no final, pelas belas atuações de Bruce Willis e do garoto Haley Joel Osment, e também pela frase "Eu vejo pessoas mortas", que foi repetida e parodiada muitas vezes desde então. A história mostra esse garoto com dificuldades de inserção social por presenciar aparições sobrenaturais. Bruce Willis interpreta o psicólogo que tenta ajudá-lo.
O Poderoso Chefão (1972)
"I'm going to make him an offer he can't refuse." (Eu vou fazer uma proposta que ele não poderá recusar)
A atuação de Marlon Brando em O Poderoso Chefão (1972) marcou gerações de atores, pela construção ousada da voz e dos gestos. Entre várias frases notáveis que o personagem pronuncia no filme, esta marcou diversos cinéfilos, e chegou a figurar em alguns cartazes do filme. A expressão "uma proposta que ele não poderá recusar" aparece tanto no livro original quanto nos três filmes que compõem a trilogia O Poderoso Chefão.
O Poderoso Chefão 2 (1974)
"Keep your friends close, but your enemies closer." (Mantenha seu amigos por perto, e seus inimigos ainda mais perto)
Mais um conselho sábio do novo líder mafioso (Al Pacino) dos Corleone em O Poderoso Chefão 2 (1974): sempre vigiar de perto os seus principais adversários. A frase (que aparece no final do vídeo abaixo) foi herdada do pai dele, e os fãs da trilogia O Poderoso Chefão sabem que os Corleone sempre lidaram de maneira muito eficaz com seus inimigos...
Batman - O Cavaleiro das Trevas (2008)
"Why so serious?" (Por que tão sério?)
Além de ser um excelente filme, Batman - O Cavaleiro das Trevas (2008) trouxe um dos vilões mais memoráveis do cinema recente: o novo Coringa, interpretado por Heath Ledger. Este personagem enlouquecido e divertido explica a outra pessoa como conseguiu essa cicatriz no rosto, que o deixa com a impressão de um eterno sorriso. A história macabra envolve a mutilação de um filho pelo próprio pai.
O Iluminado (1980)
"Here's Johnny!" (Aqui está o Johnny!)
A atuação assustadora de Jack Nicholson em O Iluminado (1980) é muito bem representada por esta cena em que o homem, enlouquecido, persegue sua esposa (Shelley Duvall) pelo hotel onde estão morando, com um machado na mão. Evocando a história dos Três Porquinhos, ele quebra a porta com golpes violentos, enfia a cara no buraco e ameaça sua vítima.
O Senhor dos Anéis - As Duas Torres (2002)
"My precious." (Meu precioso)
O Senhor dos Anéis - As Duas Torres (2002) traz um dos personagens de animação mais complexos que o cinema já viu. Gollum é seduzido pelo anel ("meu precioso"), que prolonga seu tempo de vida, mas também sente o desejo de se liberar de uma vez por todas do objeto. O personagem é interpretado por Andy Serkis, que criou a voz e os movimentos de Gollum/Smeagol através da tecnologia do motion capture.
Casablanca (1942)
"We'll always have Paris." (Nós sempre teremos Paris)
Um dos filmes mais românticos de todos os tempos, Casablanca (1942) mostra o amor improvável entre um homem exilado (Humphrey Bogart) e uma antiga conhecida dele (Ingrid Bergman), com quem cruza por acaso na cidade marroquina de Casablanca, onde diversas pessoas tentam se refugiar para depois fugir aos Estados Unidos. Nasce uma bela história de amor, mas quando ela pergunta sobre o fim inevitável do relacionamento entre os dois, ouve a dura resposta "Nós sempre teremos Paris"... Casablanca ainda propiciou outras frases marcantes, como "Play it again, Sam" (Toque mais uma vez, Sam), em referência à canção "As Time Goes By", tema do filme.
300 (2006)
"This is Sparta!" (Isto é Esparta!)
Os fãs de 300 (2006) devem ter percebido que a maioria dos cartazes, pôsteres e imagens promocionais dessem filme mostram Gerard Butler berrando, com toda a força. A frase que ele grita é esta: "Isto é Esparta!", em resposta à afirmação de que as técnicas do exército espartano são "loucura". A frase também serviu para muitas paródias, e tornou-se o bordão do filme.
Apollo 13 - Do Desastre ao Triunfo (1995)
"Houston, we have a problem." (Houston, nós temos um problema)
Esta é provavelmente a cena mais lembrada em Apollo 13 - Do Desastre ao Triunfo (1995): pouco depois de afirmarem que a viagem espacial se passa muito bem, os astronautas (incluindo Tom Hanks e Kevin Bacon) sofrem um problema com os tubos de oxigênio, desencadeando uma série de desastres na espaçonave. A frase "Houston, nós temos um problema" tornou-se um símbolo comum para anunciar problemas.
Toy Story - Um Mundo de Aventuras (1995)
To infinity and beyond! (Ao infinito e além!)
A frase usada por Buzz Lightyear (voz de Tim Allen no original) em Toy Story - Um Mundo de Aventuras (1995) marcou não apenas a franquia Toy Story, mas também toda a Pixar. Mesmo o livro que traça a história da empresa de animação traz o título "Ao infinito e além: a história da Pixar Animation Studios". A frase do personagem, aliás, evoca o também famoso "Para o alto e avante!", pronunciada por Superman.
Taxi Driver (1976)
"You talkin' to me?" (Você está falando comigo?)
Esta frase poderia até ser uma pergunta normal, se não fosse pronunciada com tanta raiva pelo enlouquecido Travis Bickle (Robert De Niro) em Taxi Driver (1976). Na cena, ele não está conversando com ninguém em particular, mas treinando com sua pistola e se preparando para afrontar eventuais inimigos. Vale lembrar que este homem traumatizado pela Guerra do Vietnã desenvolve uma grande paranoia quando tenta reestabelecer sua vida civil. A frase ficou tão conhecida que o ator aceitou reproduzi-la 24 anos depois, na comédia As Aventuras de Alceu e Dentinho (2000).
Sociedade dos Poetas Mortos (1989)
"Carpe diem."
Robin Williams é o mestre dos filmes inspiradores, e talvez Sociedade dos Poetas Mortos (1989) seja o mais emblemático deles. Nesta trama, o ator interpreta o professor Keating, que passa a lecionar em uma escola bastante tradicional. Mas seus métodos pouco ortodoxos, como o ensimento Carpe Diem ("Aproveite o dia"), não agradam a direção da escola. Mesmo assim, os alunos aprendem uma grande lição de vida com este ousado professor.
Cidade de Deus (2002)
"Dadinho o c**alho, meu nome agora é Zé Pequeno, po**a!"
O cinema nacional também tem suas frases célebres, como essa pronunciada por Dadinho (Leandro Firmino da Hora) em Cidade de Deus (2002). Na história, Dadinho é um garoto que sonha em crescer no mundo do crime. Conhecido pelo temperamento descontrolado, ele mata diversas pessoas durante a trama, até conseguir dominar o tráfico de drogas no morro carioca.
Forrest Gump - O Contador de Histórias (1994)
"Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get." (Mamãe sempre disse que a vida é como uma caixa de chocolates. Você nunca sabe o que vai encontrar)
A mãe do protagonista em Forrest Gump - O Contador de Histórias (1994), interpretada por Sally Field, já entrou em uma lista do AdoroCinema como uma das melhores mães das telas, pelas valiosas lições que dava ao filho (Tom Hanks). O conselho acima traz uma destas lições, recusando a ideia de destino para acreditar no acaso e nas coincidências.
Apocalypse Now (1979)
"I love the smell of napalm in the morning." (Eu adoro o cheiro de napalm pela manhã)
Além de O Poderoso Chefão, outra obra-prima de Francis Ford Coppola é conhecida por suas frases célebres: Apocalypse Now (1979). O filme, sobre os horrores da guerra, mostra os soldados americanos traumatizados pela experiência no Vietnã. Mas é um capitão (Martin Sheen), como você pode ver no vídeo abaixo, que solta esta frase irônica, sobre os prazeres de acordar com o som (e cheiro) de bombas explodindo.
O Mágico de Oz (1939)
"There's no place like home" (Não há lugar como o nosso lar) e "Toto, I have a felling we're not in Kansas anymore" (Toto, eu tenho a impressão de que não estamos mais no Kansas)
O clássico O Mágico de Oz (1939), comandado pela jovem Judy Garland, é conhecido como um dos maiores filmes familiares de todos os tempos, repleto de mensagens morais sobre a coragem, a solidariedade... Nesse contexto, não poderiam faltar bordões educativos como "Não há lugar para o nosso lar". Mas a descoberta ingênua da garota, de que sua casa tinha voado com o tornado e não estava mais em sua cidade natal, tornou-se igualmente famosa.
Pânico (1996)
"Do you like scary movies?" (Você gosta de filmes de terror?)
A série Pânico (1996) imortalizou essa frase, usando a ótima ideia de que as vítimas do psicopata seriam aquelas que gostam de filmes de terror - ou seja, exatamente como o público no cinema. Na cena abaixo, a frase é dita à personagem de Drew Barrymore, mas a heroína Sydney (Neve Campbell) também recebeu a mesma ligação várias vezes ao longo dos quatro filmes da série...
Jerry Maguire - A Grande Virada (1996)
"Show me the money!" (Mostre-me o dinheiro!)
Jerry Maguire - A Grande Virada (1996) pode não ter entrado para o grupo de maiores filmes de todos os tempos, mas o filme serviu para mostrar o talento de Cuba Gooding Jr. - pouco frequente no cinema desde então - e para construir essa divertida cena, em que um jogador de futebol americano (Gooding Jr.) convence seu agente (Tom Cruise) a gritar a frase acima a plenos pulmões, no meio do escritório. O que a gente não faz para manter o emprego, não é?
Top Gun - Ases Indomáveis (1986)
"I feel the need. The need for speed!" (Eu sinto a necessidade. A necessidade de velocidade!)
Um dos filmes que contribuíram para transformar Tom Cruise em um grande astro, Top Gun - Ases Indomáveis (1986) traz a história deste americano idealizado: o rapaz é bonito, ambicioso e extremamente talentoso com aviões. Ele é um pouco arrogante, também, mas nada que impeça várias garotas de caírem no seu charme. Na cena abaixo você vê o personagem pronunciado esta frase, junto de um colega da aeronáutica americana.
Pulp Fiction - Tempo de Violência (1994)
"English, motherf***er. Do you speak it?" (Inglês, filho da p**a. Você fala inglês?)
Pulp Fiction - Tempo de Violência (1994) teria dezenas de frases cult para destacar, mas este é um dos momentos mais divertidos do filme, quando Jules (Samuel L. Jackson) perde a paciência com um homem que continua respondendo "O quê?" às suas perguntas. Vale lembrar que Samuel L. Jackson é o rei das frases violentas e hilárias, como o "Estou cansado dessas cobras da po**a, nesta po**a de avião!", em Serpentes a Bordo, e o politicamente incorreto "Um preto em um cavalo?" em Django Livre.
O Segredo de Brokeback Mountain (2005)
“I wish I knew how to quit you.” (Eu queria saber como te deixar.)
A discussão amorosa ocorre entre os dois caubóis de O Segredo de Brokeback Mountain (2005). Está claro que os dois têm sentimentos um pelo outro, e ainda se encontram às escondidas, mas as convenções sociais não permitem que os dois vivam uma relação estável. Frustrado com este impasse, Jack Twist (Jake Gyllenhaal) acaba admitindo que teria sido mais fácil abandonar Ennis Del Ma (Heath Ledger), mas ele simplesmente não consegue...
Duro de Matar (1988)
“Yippee-ki-yay mother-f*cker.”
Foi com o primeiro Duro de Matar (1988) que surgiu a frase famosa de John McClane (Bruce Willis), “Yippee-ki-yay mother-f*cker”. O bordão não significa muita coisa, mas é sempre usado para provocar o adversário, pouco antes de matá-lo. A frase foi repetida várias vezes ao longo da série. No recente Duro de Matar - Um Bom Dia para Morrer, passado em Moscou, o bordão ganhou um cartaz só para ele, com a versão alternativa “Yippee-ki-yay Mother Russia”, evitando o palavrão original.
Tropa de Elite (2007)
"Pede pra sair!"
Entre as frases do cinema nacional, não poderia faltar o capitão Nascimento (Wagner Moura) em Tropa de Elite (2007). Durante o agressivo treinamento para a formação de policiais do Bope, Nascimento cospe e bate nos candidatos, para ver qual deles realmente suporta o funcionamento agressivo da polícia de elite. A série também tem outros bordões conhecidos, como "Missão dada é missão cumprida", que estampa alguns dos cartazes.
E o Vento Levou... (1939)
"Frankly, my dear, I don't give a damn" (Francamente, minha querida, eu não dou a mínima)
E o Vento Levou... (1939), um dos romances mais famosos de todos os tempos, também traz uma das rupturas amorosas menos românticas do cinema. Dois ícones da época, Clark Gable e Vivien Leigh, estão terminando a longa história de amor, e diante do suplício emocionado dela ("Onde devo ir? O que devo fazer?"), o galã simplesmente despreza a moça e vai embora. Essa frase gerou um escândalo na época, e quase foi censurada pelo uso da palavra "damn".
Crepúsculo dos Deuses (1950)
"All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up." (Tudo bem, Sr. DeMille, estou pronta para o meu close-up)
Crepúsculo dos Deuses (1950), de Billy Wilder, costuma ser incluído nas listas de melhores filmes de todos os tempos, pela genialidade do seu roteiro (sobre estrelas fracassadas de Hollywood) e pela perversidade da escolha do elenco (afinal, todas as pessoas interpretando atores decadentes são, de fato, atores decadentes). Gloria Swanson brilha no papel da megalomaníaca Norma Desmond, que enlouquece com a possibilidade de tornar-se uma estrela novamente. Esta frase célebre aparece em um surto de loucura da personagem, acreditando que a câmera dos jornalistas é comandada pelo famoso cineasta Cecil B. DeMille.
Nenhum comentário:
Postar um comentário