quinta-feira, 17 de setembro de 2015

15 Fatos curiosos sobre Bastardos Inglórios

Era uma vez, na França ocupada pelos nazistas… Quentin Tarantino fez sua obra-prima. Aqui estão 15 petiscos “por trás das cenas” pra melhorar a sua percepção por Bastardos Inglórios.

1. Este não é o primeiro Bastardos Inglórios


Tarantino pegou o título de um filme italiano de guerra de 1978 com o mesmo nome.

2. Tarantino originalmente queria chamar o filme de Era Uma Vez na França Ocupada

02
Em última análise, é claro, ele se estabeleceu em Bastardos Inglórios e usou sua primeira ideia como nome do primeiro capítulo do filme.

3. Tarantino escreveu o roteiro em 1998

03
Mas ele arquivou-o pra fazer Kill Bill e À Prova de Morte.

4. Jason Mraz ajudou Tarantino a terminar o script


Tarantino contou que ouviu a canção “I’m Yours” repetidamente pra ajudar a se acalmar durante o processo de escrita.

5. Samuel L. Jackson é ouvido, mas não visto no filme


Ele não aparece na tela, mas narrou o passado de Hugo Stiglitz.

6. Christoph Waltz não foi a primeira escolha pra interpretar Hans Landa

14_InglouriousBasterds_Waltz.jpg
Tarantino originalmente queria Leonardo DiCaprio.

7. Adam Sandler foi originalmente escolhido pra interpretar Donny Donowitz, conhecido como “O Urso Judeu”

07
Ele saiu pra aparecer no filme Tá Rindo do Quê? – má decisão.

8. Outra atriz alemã deveria interpretar Bridget von Hammersmark


Tarantino queria Nastassja Kinski pra desempenhar o papel que acabou indo pra Diane Kruger.

9. O filme-dentro-do-filme foi dirigido por Eli Roth


O diretor mais conhecido por filmes de terror como O Albergue e Cabana do Inferno também aparece em Bastardos Inglórios como Donny Donowitz. O filme de propaganda nazista “Nation’s Pride”, visto no Capítulo Cinco, dura pouco mais de seis minutos e pode ser visto acima.

10. Um comediante conhecido deveria interpretar Archie Hicox

10
Antes de Michael Fassbender ser escalado pra liderar a Operação Kino, Tarantino queria Simon Pegg como Archie Hicox. Pegg teve que sair pra gravar a captura de movimento pra Tintin, de Steven Spielberg.

11. As competências linguísticas de Michael Fassbender não foram brincadeira


Fassbender – cujo personagem e fala longas cenas de diálogos em alemão fluente – nasceu na Alemanha e alemão foi sua primeira língua.

12. Melanie Laurent tornou-se projecionista para se preparar para seu papel


Ela trabalhou na cabine de projeção no New Beverly Cinema – um cinema artístico em LA, propriedade de Quentin Tarantino – por 10 dias antes da filmagem.

13. O título do filme é a própria letra do Tarantino

13
O título foi retirado da página de rosto do projeto final de Tarantino de Julho de 2008.

14. Os materiais promocionais do filme foram censurados na Alemanha

14
Todas as suásticas foram removidas das versões alemães dos cartazes do filme porque retratar símbolos nazistas é proibido na Alemanha.

15. Bastardos marcou o fim de uma colaboração de longa data entre Tarantino e seu editor, Sally Menke


Menke, que tinha editado todos os filmes de Tarantino até esse ponto, faleceu depois que o filme estreou.

Fonte: 1


Nenhum comentário:

Postar um comentário